Drahomíra Rezková

Tlumočení a překlady,
česky, anglicky, francouzsky

O mně

Jsem tlumočnice a překladatelka z/do angličtiny a francouzštiny a na trhu působím od roku 2015. Má práce mě velmi baví a je to vidět (a při tlumočení slyšet). Pro tento obor jsem se rozhodla kvůli lásce k cizím jazykům a chuti se neustále učit něco nového, což je denním chlebem každého tlumočníka.

Odbornou kvalifikaci jsem získala magisterským studiem na prestižním oboru Překladatelství a tlumočnictví na Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze a v rámci dalšího vzdělání jsem absolvovala také doplňkové studium pro překladatele a tlumočníky právních textů na Právnické fakultě Univerzity Karlovy.

Jazykové kompetence jsem si posílila studijním pobytem v zahraničí na univerzitě v Montpellier ve Francii a pravidelnými profesními cestami za tlumočením do Francie a Spojeného království.

portrét ženy

Co nabízím

Poskytuji tlumočení, překlady a titulky na míru mezi češtinou, angličtinou a francouzštinou. V rámci konferenčního tlumočení také nabízím poradenství a eventovou podporu.

Tlumočení

Nevíte si rady, jaké tlumočení potřebujete? Konsekutivní, nebo snad simultánní, a jaký je vlastně mezi nimi rozdíl? A co je to šepták a staničky?

Celý text

Překlady a titulky

Aby se čtenáři vašich textů nepozastavovali nad výplody online překladačů, sázkou na jistotu je zadat práci opravdovému profíkovi...

Celý text

Eventy a podpora

Organizace vícejazyčných kongresů a konferencí s sebou přináší spoustu produkčních výzev a zajištění tlumočení představuje pro klienty starosti navíc.

Celý text

Reference

Z akcí

Konsekutivní tlumočeníDrahomíra RezkováTlumočení na filmovém festivalutlumočnice Drahomíra RezkováTlumočení na filmovém festivalu